Sobre este sitio

  Bibliografía

  Cronología

  Textos en línea

  Crítica en línea


powered by FreeFind

Obras en traducción inglés

Aunque ha habido algunas traducciones muy impresionantes del trabajo de Huysmans, una proporción significativa sigue siendo sin traducir o traducida mal a inglés.

Le Drageoir aux épices.
  — 'Camaïeu in Red' (tr. Stuart Merrill), Pastels in Prose, New York: Harper & Brothers, 1890.
  — A Dish of Spices (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  — A Dish of Spices (tr. Paul Oldfield), Caryatid Classics, 2005.

Marthe, histoire d'une fille.
  — Marthe (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  — Marthe (tr. Robert Baldick), London: Fortune Press, [1957].
  — Marthe: the story of a whore (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2006.

'Sac au dos.'
  — 'Knapsacks' (tr. Henry Roche), Great French Short Stories, London: Ernest Benn Ltd, 1928.
  — 'Knapsack at the ready' (tr. David Coward), The Oxford Book of French Short Stories, Oxford: University Press, 2002.

Les Soeurs Vatard.
  — The Vatard Sisters (tr. James C Babcock), University Press of Kentucky, 1983.

Croquis parisiens.
  — Parisian Sketches (tr. Richard Griffiths), London: Fortune Press, [1962].
  — Parisian Sketches (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2004.

En ménage.
  — Living Together (tr. J W G Sandiford-Pellé), London: Fortune Press, 1969.

A vau-l'eau.
  — Downstream and Other Works (tr. Samuel Putnam), Chicago: P Covici, 1927.
  — Downstream (tr. Robert Baldick), London: Fortune Press, [1952].
  — With the Flow (tr. Andrew Brown), London: Hesperus Press, 2003.

L'Art moderne.
  — 'Of Dilettantism' 'Gustave Moreau' 'Degas' (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  — 'Moreau' 'Cezanne' (tr. Rosemary Lloyd), Revolutions in Writing: readings in nineteenth century French prose, Indiana University Press, 1996.

A rebours.
  — Against the Grain (tr. John Howard [Jacob Howard Lewis]), New York: Leiber & Lewis, 1922.
  — Against the Grain (tr. John Howard [Jacob Howard Lewis]), New York: A & C Boni, 1922.
  — Against the Grain Paris: Groves et Michaux, 1926.
  — Against the Grain London: Fortune Press, [1931].

  — Against the Grain New York: Hartsdale House, 1931.
  — Against the Grain London: Fortune Press, [c.1936].
  — Against the Grain London: Fortune Press, [1946].
  — Against Nature (tr. Robert Baldick), Harmondsworth: Penguin Books, 1959.
  — Against Nature (tr. Margaret Maulden), Oxford: Oxford University Press, 1998.
  — Against Nature (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2008.

'En Hollande'
'A Trip to Holland' (tr. Brendan King), The Sienese Shredder, No. 1, New York: 2006.

Un Dilemme.
  — A Dilemma (tr. Bob Jackson), Arbrose Press, 2009. Also includes En Rade or Out of the Swing of the Sea.
  — A Dilemma (tr. Justin Vicari), Wakefield Press, 2015.

En rade.
  — Becalmed (tr. Terry Hale), London: Atlas Press, 1992.
  — En Rade or Out of the Swing of the Sea. (tr. Bob Jackson), Arbrose Press, 2009. Also includes A Dilemma
  — Stranded (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2010.


Certains.
  — 'Rops' (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  — 'Rops' (tr. Rosemary Lloyd), Revolutions in Writing: readings in nineteenth century French prose, Indiana University Press, 1996.

La Bièvre. 'Les Vieux Quartiers de Paris.'
  — The Bievre River (tr. Darius Halpern et Ellen Moerman), Langtry Press, 1986.
  — La Bièvre (tr. Rob Swigart et Danielle Trudeau), Éditions Illouz/Rob Swigart, 2005.

Là-bas.
  — Down There (tr. Keene Wallis), New York: A & C Boni, 1924.
  — Down There (Là-Bas) (tr. Keene Wallis), Paris: Privately Printed for Subscriber, 1928.
  — Là-Bas (tr. Alfred Allinson), Paris: Groves et Michaux, 1930.
  — Là-Bas (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, [1931].
  — Là-Bas (Down There) (tr. Keene Wallis), Chicago: Black Archer Press, 1935.
  — Là-Bas (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, [1946].
  — Là-Bas (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, [1952].
  — Down There (Là-Bas) (tr. Keene Wallis), New York: University Books, 1958. Avec un préface de Robert Baldick.
  — Là-Bas (tr. Alfred Allinson), Paris: Le Ballets des Muses, s.d. [c.1960].
  — The Damned (Là-Bas) (tr. Terry Hale), Harmondsworth: Penguin Classics, 2001.
  — Là-Bas: A Journey into the Self (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2001.

En route.
  — En Route (tr. C K Paul), Kegan Paul, 1896.
  — En Route (tr. C K Paul). Dedalus Books, 1994.

La Cathédrale.
  — The Cathedral (tr. Clara Bell), Kegan Paul, 1898.
  — The Cathedral (tr. Clara Bell), Dedalus Books, 1989.

Sainte Lydwine de Schiedam.
  — Sainte Lydwine of Schiedam (tr. Agnes Hastings), Kegan Paul, 1923.

L'Oblat.
  — The Oblate (tr. E Perceval), Kegan Paul, 1924.
  — The Oblate (tr. E Perceval), Dedalus Books, 1996.

Trois primitifs.
  — Grunewald (tr. Robert Baldick), Phaidon Press, 1958.

Les Foules de Lourdes.
  — The Crowds of Lourdes (tr. W H Mitchell), Burns Oates & Co, 1925.


back